top of page

Unsere Geschichte 

1518091_635798079812820_799571374_o.jpg

Am 01.01.1991 startete das erste JJ-Seminar in der JHB Olpe. JJ stand damals für „Jesu Jugend“ und wurde von dem Bund der koreanischen Full Gospel Kirchen in Deutschland mit dem Ziel ins Leben gerufen, die Jugendlichen der 2. Generation Koreaner in den einzelnen Gemeinden deutschlandweit zusammenzubringen. Das Besondere an JJ war, dass die Freizeit in deutscher Sprache durchgeführt wurde und deutschsprachige Gastsprecher eingeladen wurden, um den in Deutschland aufgewachsenen Jugendlichen in ihrer „Muttersprache“ zu begegnen. Das war zu dem Zeitpunkt ein Novum, da die Heimatgemeinden hauptsächlich im koreanischen Kontext unterwegs waren. Seitdem fand die Jugendfreizeit jedes Jahr in den Weihnachtsferien statt. 

2014 kam ein neues Team zusammen und es wurde ein neuer Verein gegründet: Aus „Jesu Jugend“ wurde „Jünger Jesu“. Mittlerweile war JJ zu einer Denominationsübergreifenden Freizeit geworden und im Leitungs- sowie Mitarbeiterteam kamen Jugendliche aus verschiedensten Gemeinden zusammen, mit der Folge, dass mit Vereinsneugründung JJ vom Bund der Full Gospel Kirchen unabhängig wurde. 

JJ 수련회는 1991년 1월 1일 독일 올페 유스호스텔에서 처음으로 개최되었습니다. 당시 JJ는 „Jesu Jugend“ 의 약자로 독일의 한인 순복음교회 연합회에서 독일 전역의 교회의2세들을 한자리에 모으기 위해 시작되었습니다. JJ는 독일어로 진행하는 수련회로 독일에서 자란 젊은 세대가 „모국어“로 말씀을 들을 수 있도록 독일어로 설교하는 강사를 섭외한 것이 특별했습니다. 당시에는 한국어 위주로 사역하는 지역교회가 대부분이어서 획기적인 행사였습니다. 이후 매년 성탄절 연휴 기간에 청소년들 위한 수련회가 개최되었습니다. 

2014년에는 새로운 리더십이 모여 새롭게 사단법인을 설립하게 되었습니다. „Jesu Jugend“ 는 „Jünger Jesu“ 라는 명칭을 새로 얻게 되었습니다. JJ는 이제 교단을 초월하고 다양한 지역 교회의 청년들이 리더십과 스텝들로 모여 순복음교회 연합회로부터 독립하여 사역을 이어나가게 됩니다.  

Unsere Vision

Unser Leitsatz lautet: Jünger Jesu – Berufen zur Nachfolge. Unsere Vision ist es, Menschen im christlichen Glauben zu stärken, insbesondere zur Jüngerschaft zu befähigen, und sie in ihren Alltag auszusenden, damit Gottes Reich in ihrem eigenen Leben, in ihren Kirchen, Familien, Freundeskreisen, Arbeitsplätzen usw. sichtbar wird. Wir verstehen uns daher als einen christlichen Dienst, der Menschen zur Nachfolge von Jesus Christus motivieren und berufen möchte. Deshalb bieten wir JJ für junge Menschen im Winter (JJ-Freizeit) und für Familien und Ehepaare im Frühling (JJ-Family) an. 

우리의 좌우명은 „예수님의 제자 – 제자로서의 부르심“ 입니다. 우리의 비전은 젊은 세대의 기독교 신앙을 강화하고, 제자로서 훈련하고 그들의 일상으로 파송하여 청년들에 삶, 교회, 가족, 친구들, 직장 가운데서 하나님의 나라가 더욱 드러나도록 하는 것 입니다. 우리는 기독교 단체로서 다음 세대가 예수 그리스도를 따르는 삶을 살 수 있도록 동기를 부여하며 부르심을 찾을 수 있도록 돕는 것입니다. 겨울에는 젊은 세대를 위한 JJ-Freizeit 수련회 그리고 봄에는 가정과 부부를 위한 JJ-Family 수련회를 진행하고 있습니다. 

UnserVorstand / Visionsteam

GO2.JPG

Das Visionsteam besteht aus drei langjährigen Leitern von JJ: Hyun Pak (Gemeindereferent im Bund freikirchlicher Pfingstgemeinden), Ju-Young David Kim (Pastor in der New Life Church Frankfurt / Hochtaunus | Ordinierter Pastor im Bund freikirchlicher Pfingstgemeinden) und Dr. Eunji Lee (Wiss. Mitarbeiterin am Institut für Allgemeine Didaktik und Schulpädagogik, TU Dortmund). Das Visionsteam fungiert zugleich auch als Vorstand des gemeinnützigen Vereins „Jünger Jesu e.V.“. 

비전팀은 JJ 출신의 오랜 리더 3명들로 구성되어 있습니다: 박현 전도사 (Gemeindereferent im Bund freikirchlicher Pfingstgemeinden BFP교단), 김주영 목사 (프랑크푸르트 / Hochtaunus New Life Church 목사 | Bund freikirchlicher Pfingstgemeinden BFP 교단 ) 그리고 이은지 박사 (도르트문트 공과대학 교습 및 교육 연구소연구원) 입니다. JJ는 비영리 단체로 관리되고 있으며 동시에 임원회 역할을 하기도 합니다. 

bottom of page